The Problem of Adequacy of Translation in the Conception of Paul Ricœur
Abstract
About the Author
Olga MachulskayaRussian Federation
References
1. RicœurP. Sur la traduction. - Paris: Bayard, 2004.
2. Рикёр П. История и истина. - СПБ., 2002. - С. 9.
3. Гарбовский Н.К. Теория перевода. - М., 2004. - С. 19.
4. Якобсон Р. О лингвистических аспектах перевода // Якобсон Р. Избранные работы. - М., 1985. - С. 364.
5. Mounin G. Les problèmes théoriques de la traduction. - Paris, 1963. - P. 8.
6. RicœurP. Sur la traduction. -P. 16.
7. Ibid. - P. 11.
8. Ibid. - P. 47.
9. Schleiermacher F. Über die verschiedenen Methoden des Übersetzens. Bilingue allemand-français. - Paris, 1999. - P. 44.
10. Ricœur P. Sur la traduction. - P. 56.
11. Рикёр П. Память, история, забвение. - M., 2004. - С. 10 - 11.
12. Ricœur P. Sur la traduction. - P. 28 - 29.
13. Ibid. - P. 29.
14. Ibid. - P. 60.
15. Ibid. - P. 40.
16. Ibid. - P. 60.
17. Ibid. - P. 26.
18. Ibid. - P. 19.
19. Ibid. - P. 40.
20. Ibid. - P. 52.
21. Автономова Н.С. Познание и перевод. Опыты философии языка. - М., 2008.
22. Ricœur P. Sur la traduction. -Р. 39.
23. Рикёр П. Герменевтика. Этика. Политика. - М., 1995. - С. 8.
24. Там же. - С. 18.
25. Ricœur P. Sur la traduction. - P. 66.
26. Ibid.-P. 20.
27. Ibid. -P. 37.
Review
For citations:
Machulskaya O. The Problem of Adequacy of Translation in the Conception of Paul Ricœur. Russian Journal of Philosophical Sciences. 2011;(9):116-126. (In Russ.)